Friday, July 3, 2020

மொழிபெயர்ப்பு - குளிர் மலைக்கவிதைகள்

என் கவிதைகளின் முன்-
மூட்டாள்கள்
 புரியாமையால் முகம்சுழிக்கிறார்கள்,

சாமாணியர்  யோசித்து
ஆழமாக உச்சரிக்கிறார்கள்,

ஒரு ரிஷியின்
முகமோ
புன்னகைையில் மலர்கிறது

ஆனால் மகத்தான 'யாங் ஸ்யூ'
மாயத்தைப் புரிந்துகொண்டுவிட்டார்
அவ்விளம்பெண்ணை
பார்த்த கணமே

ஹான் ஷான்

No comments:

Post a Comment

அந்தப் புலரியின் நிறப் பிரளயத்தின் முன் உயிரற்று நிற்கையில் தூரத்துப் பறவைக்குரல் விடுவித்தது நிறத்தை சுழித்து கலவையாக்கும் கண்ணீர்...